اصطلاحات رایج ترکی
اصطلاحات متقابل احوال پرسی و …
👇 ( Türkçe kalıp sözler ve farsça karşılıkları muadilleri)
🔶Canıma değsin | 🔷دلم خنک شد |
🔶Canın sağ olsun | 🔷فدای سرت |
🔶Cehenneme kadar yolun var | 🔷برو به جهنم |
🔶Çok şükür | 🔷خدا رو شکر |
🔶Çok yaşa | 🔷عافیت باشه ( موقع عطسه ) |
🔶Dilini eşek arısı soksun | 🔷زبونتو مار بگزه |
🔶Dilinin ucuyla | 🔷تعارف شابدالعظیمی |
🔶Doğum günün kutlu olsun | 🔷تولدت مبارک باشه |
🔶Ağzından yel alsın | 🔷گوش شیطون کر |
🔶Nice mutlu yıllara | 🔷صد سال به این سالها |
🔶Yeni yılın kutlu olsun | 🔷سال نو مبارک |
🔶Bayramın mübarek | 🔷عیدت مبارک( معمولا اعیاد مذهبی رو از کلمه مبارک استفاده میکنیم) |
🔶Bayramın kutlu olsun | 🔷عیدت مبارک |
🔶Güle güle kullan | 🔷به سلامتی استفاده کن ( مبارک باشه ) |
🔶Kutluyorum | 🔷تبریک میگم |
🔶Sen karışma | 🔷تو دخالت نکن |
🔶Ağzını topla | 🔷دهنتو جمع کن( حرف دهنتو بفهم ) |
🔶Çeneni sıkı tut | 🔷زیپ دهنت رو بکش |
🔶Çenesi sağlam | 🔷دهنش چفت و بست داره |
🔶Ezberi sağlam | 🔷کارشو بلده(چیزی که بهش دیکته کردن رو از حفظه) |
🔶Kendine çeki düzen ver | 🔷یه سرو سامونی به خودت بده |
🔶Ortalık karışık | 🔷اوضاع به هم ریخته ست |
🔶Eşek şaksı | 🔷شوخی خرکی |
🔶Beyaz yalan | 🔷دروغ مصلحت آمیز |
🔶Havasında değilim | 🔷حالشو ندارم |